15:13 

Место для воинов. Глава 7

FluffyDu
Место для воинов
Оригинальное название: A Place for Warriors
Переводчики: FluffyDu, Шиноби Скрытого Листа aka Delfy
Автор: owlsaway
Бета: Saske Uchiha
Рейтинг: PG-13
Размер: Макси
Оригинал: www.fanfiction.net/s/3625984/1/A-Place-for-Warr...
Персонажи: Гарри Поттер, Северус Снейп, Альбус Дамблдор, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер и др.
Жанр: Драма, Ангст, Приключения
Дисклеймер: Персонажи принадлежат Дж. К. Роулинг.
Разрешение на перевод: получено.
Саммари: Дамблдор запирает Гарри и Снейпа в Выручай-комнате. Магия Гарри действует, Снейпа – нет. Смогут ли они не убить друг друга?

fluffydu.diary.ru/p189775433.htm
fluffydu.diary.ru/p190044434.htm
fluffydu.diary.ru/p190812460.htm
fluffydu.diary.ru/p191348290.htm
fluffydu.diary.ru/p191760215.htm
fluffydu.diary.ru/p193592826.htm

Глава 7

К Гарри вернулась магия.

Однако эта хорошая новость его не сильно заинтересовала. Магия стала концентрироваться в волшебной палочке совершенно неожиданно, и ее тепло разлилось по всему его телу. Он сотворил несколько простых заклинаний, чтобы испытать вернувшуюся силу, и попытался открыть дверь. Дверь осталась запертой, а Комната не отреагировала ни на одну из просьб мальчика освободить их.

И Гарри утратил всякий интерес к этому событию. Возможно, таким способом Комната наградила его за то, что он принял Веритасерум. А может, и нет. Впрочем, какая разница, если он все еще не мог выбраться отсюда.

Покручивая в руках палочку, Гарри задумчиво уставился в пространство. Смех мамы. Прозвище от отца. Он прокручивал эти чудесные подробности о родителях у себя в голове снова и снова, будто пытался сделать их частью себя. Колокольчики. Олененок. Колокольчики. Олененок.

— Узнал что-нибудь интересное?

Знакомый голос потревожил Гарри, и он вытянул шею, чтобы взглянуть на Снейпа. Похоже, профессор вернулся в мир живых. Ну, по крайней мере, к своему обычному состоянию.

Гарри пожал плечами.

— К вам вернулась магия, — внимательно изучив его, заключил Снейп.

— Да.

Это означало, что и к Снейпу она могла вернуться. Однако мужчина сильно сомневался в таком исходе, поскольку не сдержал свою часть сделки с Веритасерум. Решив проверить свои подозрения, он попытался наложить вариацию чар левитации. Черт. Снейп перевел взгляд на Гарри, чтобы увидеть реакцию мальчишки на его унижение. Но Гарри не смотрел в его сторону.

— Вы следовали нашему соглашению? — спросил Снейп, игнорируя явное нежелание Поттера говорить о чем-либо.

— Да, — сказал Гарри и добавил: — Чуть не нарушил его, но не сделал этого.

Снейп ожидал от мальчика встречного вопроса, но его не последовало. Вместо этого Гарри принялся разбирать завал в Комнате с помощью отсылающего заклинания. Он так яростно работал палочкой, делая резкие взмахи рукой, что привносил лишь дополнительный хаос, а не наводил порядок.

Снейп не стал ничего говорить, в его интересах было поскорее опустить эту тему. Он следил, как Гарри очищает комнату с ожесточенным выражением на осунувшемся лице. Для мужчины стало огромным потрясением то, что он потратил уйму времени и энергии, оскорбляя отца мальчишки, и это не возымело почти никакого эффекта. Очевидно, чтобы действительно ранить Поттера, нужно было поделиться с ним несколькими воспоминаниями о родителях, которых он не помнил.

Однако Снейп не спешил использовать это новое оружие. Вместо этого он почувствовал постыдный прилив сочувствия к мальчику, который, в конце концов, был единственным человеком в мире, скучающим по Лили так же сильно, как и он. А может, и больше.

Гарри сделал паузу в безумной неистовой уборке и стер пот со лба. Комната теперь выглядела намного лучше. Мальчик заметил Снейпа, следящего за ним с удивительно нейтральным выражением на лице. Слова зельевара оказались неожиданными.

— Похоже, у нас на очереди еще один напиток, — заметил он, вылавливая две бутылки с огневиски из докучливого магического сундука. — Что скажете, мистер Поттер?

Гарри не нужно было спрашивать дважды. Он схватил протянутый ему напиток и залпом выпил его. Янтарная жидкость горячей волной скользнула вниз, обжигая внутренности. Гарри приветствовал это ощущение.

Снейп поднял свою бутылку, отсалютовав ею Гарри, и одним отточенным движением выпил свой виски.

Свирепый огонь алкоголя расслабил Гарри, и он почувствовал, как напряжение, сжимавшее его, ослабло.

— Вот так лучше, — оценил изменения в мальчике Снейп. — А теперь прекрати действовать словно домашний эльф.

Эта фраза показалась Гарри бессмыслицей, ведь он даже предположить не мог, что Снейпа может беспокоить его психическое состояние. Откровения сегодняшнего дня — Мерлин, отец называл его Олененком — опустошили Гарри, пробив брешь в его обороне, которую он вряд ли сможет скоро восстановить.

— Ты раньше пил огневиски? — спросил Снейп.

— Нет.

— Его рекомендуют употреблять после Веритасерума, — просветил своего ученика Снейп, без труда вернувшийся к преподавательскому тону. — Также как шоколад помогает восстановиться после встречи с дементорами, огневиски нейтрализует влияние Веритасерума.

Гарри кивнул, принимая объяснение. Но не прием сыворотки правды так повлиял на бурлящие внутри него эмоции, а скорее ее применение. Тем не менее, огненный напиток ему очень помог.

Снейп прочистил горло.

— Рад, что к тебе вернулась магия.

Зеленые глаза Гарри сузились, и он внимательно посмотрел на Снейпа, осознавая значение этих слов.

— Почему ваша магия не вернулась? Вы ведь тоже пили Веритасерум.

— Не думаю, что эта Комната вообще позволит мне колдовать, — ответил Снейп с заминкой. — Однако то, что к тебе вновь вернулась магия, многообещающее событие.

— Ага, — выдавил Гарри, до сих пор не способный проявить восторг по этому поводу. — Я надеюсь, мы выберемся отсюда в ближайшее время. Не хочу отстать от школьной программы.

— Раньше это тебя не беспокоило, — вставил Снейп и начал постукивать своими длинными пальцами по пустой бутылке из-под огневиски, задумавшись. — Не вижу оснований, почему бы я не мог учить тебя, Поттер. По крайней мере, это поможет скоротать время.

— Правда? — с сомнением сказал Гарри.

— Да, — произнес Снейп твердым тоном, будто укрепляя мысленно принятое решение. Помимо того, что занятия помогут скоротать время, они, вероятно, смогут усмирить Комнату после его обмана с Веритасерумом.

— Хорошо, — согласился Гарри. Его мысли все еще были больше сконцентрированы на родителях, нежели на профессоре зельеварения.

— Тогда начнем с Зелий, — живо начал Снейп. — Принеси свои книги и пергамент.

— Сейчас? — удивился Гарри.

— Да. Полагаю, алкоголь должен был лишить нас физической ловкости, необходимой для того, чтобы поубивать друг друга.

Гарри едва не улыбнулся этому комментарию, пока собирал свои принадлежности.

— Теперь трансфигурируй что-нибудь в парту, — скомандовал Снейп.

Гарри взмахнул волшебной палочкой и превратил свою пустую бутылку в довольно пригодные стол и стул. Возможно, время без магии сказалось для него к лучшему. Гарри чувствовал себя немного… сильнее теперь.

— Садись.

Гарри закатил глаза, но последовал просьбе.

— Сегодня мы рассмотрим класс зелий, действующих на домовых эльфов точно так же, как на ведьм и волшебников. — Снейп говорил уверенным и четким голосом, будто вещал в классной комнате полной студентов. — Данный вид зелий также известен как Межвидовые составы. Ну а теперь, Поттер, расскажите мне, какому закону не подчиняются эти зелья.

— Эээ…

— Поищите в учебнике, — скомандовал Снейп. — Вы должны это знать.

Гарри пролистал книгу.

— А, Закону Лучшей Крови. — Гарри фыркнул. — Гермиона сильно расстроится, когда узнает о нем.

— Мы прошли этот закон на вашем третьем курсе, — сообщил Снейп. — Поэтому, несомненно, мисс Грейнжер уже знакома с ним, в отличие от вас…

Гарри изо всех сил постарался выглядеть смущенным.

— Способность колдовать есть и у домашних эльфов, и у волшебников, но сама магия проявляется по-разному. Поэтому нет ничего удивительного в том, что только некоторые наши зелья воздействуют и на них. Поттер, назовите два отличия магии эльфов от нашей.

Гарри просиял.

— Они могут аппарировать в те места, куда не можем мы, как Хогвартс, например. И им не нужна волшебная палочка, в отличие от нас.

Знания Гарри о домашних эльфах, полученные от Добби, помогали ему большую часть занятия. Снейп продолжал засыпать его вопросами и ни разу не похвалил за верный ответ, зато у него всегда был наготове ехидный комментарий, когда Гарри не знал ответа. Алкоголь с одной стороны не позволял Поттеру потерять голову, а с другой развязывал ему язык, с которого то и дело срывались ответные оскорбления.

Снейп подвел итог занятия.

— … и именно поэтому домашние эльфы имеют такую сильную зависимость от сливочного пива. Есть вопросы, Поттер?

Гарри покачал головой. Он и в самом деле все понял — редкое знаменательное событие в его зельедельческой практике.

— К следующему занятию подготовьте эссе в один фут о сравнении Межвидовых составов и Многофункциональных мазей. Свободны.

— Хотелось бы, — фыркнул Гарри. Однако он даже не сделал попытки подняться — как ни странно, знакомая, нависшая над ним фигура Снейпа со скрещенными на груди руками приносила утешение. Снейп также выглядел более расслабленным после того, как провел урок и задал эссе.

Или все дело было в алкоголе.


* * *
От нечего делать Гарри сразу же взялся за домашнюю работу. Снейп оставил его поступок без комментариев и принялся рыскать по Комнате, напоминая ищейку, выискивающую след.

Снейп склонился, чтобы осмотреть плинтус между полом и стенами, когда крик Гарри заставил его вздрогнуть. Он резко обернулся, привычным движением доставая палочку. От увиденного его глаза слегка расширились.

— Поттер, — резко бросил Снейп, в один миг пересекая Комнату. — Это вы наколдовали?

— Нет, — ответил мальчик. Забытые пергамент и перо соскользнули на пол, когда Гарри вскочил на ноги и присоединился к Снейпу.

Зеркало, как показалось Гарри, стало немного меньше. Хотя, конечно, с тех пор как он видел его в последний раз, прошло четыре года. Все та же золоченая рама на подставке в форме когтистых лап и та же инкрустированная надпись поверху. Прежде чем Гарри успел что-либо сделать с неожиданно вернувшимся коварным зеркалом, его поверхность задрожала.

Раздалось шипение, затем хлопок, и нечто вылетело из зеркала, ударив Гарри по носу. C бешено колотящимся в груди сердцем он развернул кусок пергамента. Когда Гарри посмотрел прямо на наклонный почерк Дамблдора, его охватил непонятный приступ страха.

— Что там? — требовательно спросил Снейп.

— «Манящее желание — это битва», — прочитал Гарри, нахмурившись.

— И это все? — Снейп выхватил пергамент и сам изучил его. Он зарычал и бросил бумагу на пол, раздосадованный. — Как же я это ненавижу.

Гарри тоже был зол.

— Почему бы ему не показаться здесь, — пожаловался он. — Это уже становиться смешным.

— «Воины найдут в ней место для сражений», — пробормотал Снейп. — «Обнажите свое оружие», «Манящее желание — это битва».

Гарри непонимающе смотрел на мужчину. А затем взгляд его застыл.

— Когда я собрал Армию Дамблдора, у меня вовсе не это было на уме.

Снейп с опаской обратил взор на зеркало.

— Понятия не имею, что задумал директор, как и не знаю, зачем здесь зеркало Еиналеж. Очень похоже на извращенный вид пытки.

— Это и правда странно, — согласился Гарри, стараясь не смотреть в зеркало. Он не был уверен, что сможет отвести взгляд. — Дамблдор рассказывал мне, что некоторые люди сходили с ума перед зеркалом. А у нас, видимо, нет возможности избежать его, да?

— Вероятно, это еще одно испытание, — сказал Снейп и тут же поморщился от своего предположения. Он до сих пор не оправился после сыворотки правды, также как и мальчик. Со стороны Дамблдора очень жестоко ставить их еще перед одним эмоциональным испытанием, так скоро после предыдущего.

— Как вы думаете, нам нужно в него посмотреть или нет?

Снейп пожал плечами и с видом человека, которому нечего терять, подошел к зеркалу. Его поведение полностью изменилось, как только он взглянул в него. Напряжение покинуло его тело, оставляя его без защиты. И на миг — столь быстрый, но Гарри никогда не сможет стереть его из своей памяти — Снейп выглядел так, будто почувствовал себя любимым. Небольшая тайная улыбка коснулась его губ, меняя выражение лица. Он будто узнал самый прекрасный секрет. А затем, это было просто невероятно, жестокие черные глаза стали еще темнее, словно их смочила влага. Снейп положил руку на зеркало. Гарри вдруг почувствовал себя вторгнувшимся в нечто очень личное и опустил взгляд на ноги.

Казалось, Снейп пробудет у зеркала долго — Гарри на первом курсе так и сделал — но к удивлению мальчика, зельевар оторвался от него спустя несколько секунд. Вид у него был ошеломленный, как у человека побывавшего на краю пропасти. Он направился прочь, потерянный в грезах.

Гарри проводил своего профессора взглядом, перед тем как подойти к зеркалу, которое звало к себе как сирена, усыпляя его дух. Он посмотрит только секунду, сказал он себе. Только проверит, не изменилось ли его самое сокровенное желание.

Не изменилось. Гарри смотрел прямо на своих маму и папу. Они выглядели точно также — гордыми и немного грустными. Любовь все также сияла в глубине их глаз. На миг Гарри даже показалось, что он слышит легкий звон. Как от колокольчиков. А на открытом лице отца, смотревшего на него, отражалось обожание. Как это жестоко, думал Гарри, что как бы сильно он ни любил родителей, их больше нет с ним рядом.

Повторив жест своего профессора, Гарри приложил руку к зеркалу. Его родители тоже протянули свои руки, и на миг можно было вообразить, что они прикасаются друг к другу. Но поверхность зеркала была холодной жесткой и непреклонной, и спустя секунду рука Гарри бессильно упала. Одинаковым движением отец и сын спрятали свои руки в карманы. Лили покачивала руками взад и вперед. Гарри тоже качнулся на пятках, внезапно осознав, как мало знает о маме. Он был похож на папу, у них были одинаковые жесты и особенности. Но Лили? Она оставалась для мальчика загадкой.

А мама не должна быть загадкой.

Теперь Гарри понял, почему Снейп не стал задерживаться у зеркала. Оно отражало слишком сокровенное, и этими моментами не хотелось делиться с кем-либо еще. Гарри отошел в сторону, пообещав себе, что вернется, как только мужчина уснет.

Снейп, склонив голову, стоял в нескольких шагах от зеркала, будто был не в силах расстаться с ним. Гарри изучающе посмотрел на профессора, и внезапно какая-то догадка завертелась у него в голове. Мальчик ухватился за нее, понимая, что не в состоянии справиться с мыслями о родителях и поэтому должен на что-то отвлечься.

— На первом курсе, — сказал Гарри и остановился, удивленный своим слабым голосом. Он прочистил горло. — На первом курсе благодаря этому зеркалу я обнаружил Философский камень. Быть может, оно может дать нам ключ или указать выход отсюда?

— Если это является твоим самым сокровенным желанием прямо сейчас, — ответил Снейп опустошенным голосом. — Не уверен, что мое таково.

— Давайте заглянем в него вдвоем, — призвал Гарри. — Могу поспорить, Дамблдор хочет, чтобы мы действовали вместе. Давайте посмотрим в него вместе и подумаем о том, как сильно нам хочется выбраться из этого места.

Снейп небрежно кивнул, к этому моменту очертания того, что он увидел в зеркале, уже утратило четкость.

Гарри вновь шагнул к зеркалу и осознал, что слова глупой записки Дамблдора недалеки от истины. Манящее желание — это битва. В этот момент он не мог думать о том, как выбраться из Комнаты, не желал отходить от зеркала, от своих родителей. А особенно в этот момент он не хотел расставаться с мамой.

Перед ним была Лили. На этот раз она была одна. Гарри услышал резкий вдох за спиной и скорее ощутил, а не увидел, что Снейп присоединился к нему. Казалось, Лили видит их обоих.

Когда она посмотрела на Северуса, взгляд ее глаз был наполнен любовью.

— Ох, Лили, — выдохнул Снейп, боль и сожаление скрутили голос мужчины, как только он вновь увидел женщину.

Зеркало Еиналеж никогда не показывало ему ничего, кроме нее.

Лили перевела взгляд на Гарри. Выражение ее глаз изменилось. Там все еще была любовь, такая огромная, что она даже ранила. Но также в глазах мамы Гарри заметил не раскаяние, а скорее просьбу о прощении. Прощении за то, что допустила их расставание.

— Все в порядке, мам, — мягко заверил ее Гарри. — Я знаю, что ты не хотела оставлять меня.

Лили стояла там, рыжие волосы обрамляли ее бледное лицо, и смотрела на них двоих. Гарри и Снейп не двигались, очарованные ею.

Снейп отошел первый.

— Идем, — позвал он Гарри самым ласковым голосом, которым когда-либо обращался к мальчику. Гарри даже не знал, что зельевар способен на такой тон. — Мы не должны задерживаться перед этим зеркалом, чтобы не обезуметь.

Гарри не сдвинулся с места. Тогда Снейп легонько коснулся плеча мальчика — будто именно Гарри был сделан из стекла, а не зеркало — и повернул его. Гарри посмотрел на Снейпа. В его зеленых глазах стояла болезненная мольба, что сорвалась с его губ несколькими часами ранее.

На этот раз Снейп не остался глух к ней. Он сделал все что мог и умел, пусть это и было немного. Мужчина с силой, едва не до боли сжал плечо Гарри и оставил руку в таком, как он надеялся, ободряющем жесте.

Пусть это было немного, но достаточно для Гарри. В Комнате больше никого не было, как и никого не осталось в зеркале, и черт с ним, ему будет вполне достаточно Снейпа. Гарри позволил руке оставаться на своем плече. Для Снейпа этого тоже было достаточно.

@темы: Место для воинов

URL
Комментарии
2014-01-10 в 16:37 

**yana**
нервный пофигист
Спасибо большое за продолжение!

   

~In Blood Only~

главная